Showing posts with label Translation. Show all posts
Showing posts with label Translation. Show all posts

Tuesday, 10 July 2012

[Translation] Summary Of Sprout 「スプラウト」Ep #2



Credit by Rachel Scondt | http://reecheru.livejournal.com/

When Miku (Aoi Morikawa) touched Souhei’s (Yuri Chinen) right hand, she realized that his hand is the same as her "Soulmate", whom helped her on the day of the entrance ceremony. However, just when she thought that its destiny, Souhei then introduced his girlfriend, Ozawa Miyuki (Fujiko Kojima). Miku, shocked by hearing that, thought that it’s not “Fate” but “Just a Coincidence”. 


Meanwhile, Souhei, Takigawa (Hashimoto Ryosuke), Kiyoka (Mayuko Kawakita), celebrates their boarding with a Barbeque Party as a memorial. Souhei, as well, also invited his friends on his club, Ken Umino (Tanaka Juri), Arata Kimishima (Kentarou Yasui) and Miyuki too. 


Miku, who looks at Souhei who is having so much with Miyuki by his side, felt jealous of Miyuki. That’s why, after they all went home. Miku, who noticed that Ken’s Cellphone is inside the luggage, runs out and goes with Ken’s bicycle. But on the way, she saw with her two eyes Souhei and Miyuki holding hands happily. 


However after that, Souhei saw Miku’s right eye shedding tears. 



Tuesday, 5 June 2012

[ Lyric and Translation ] Together forever - Hey! Say! JUMP [K/R/T]



I'm the one whom translation this. So, of course its many wrong words because I'm still learning to translation...
But I hope my work can help you!

Kanji

忘れはしないよ 君と出会ったあの日を
錆びついた胸の 鍵をそっと開けてくれた

ときには思わず 傷つけた日もあるけど
その度にいつも 優しさの意味知ったんだ

かじかんだ指先 銀のイルミネーツヨン
今すぐ会いたいよ この街を抜け
Let's hold you tight...

誰よりもそばにいるよ 心配ないさ
泣き虫な君だけら 守り続けたいよ
見上げた
夜空には ふたつ並んだ星
僕達も同じように これから先ずっと…ー緒だよ

小さなキャンドル 囲んではしゃいでる君
「大げさすぎる?」って はにかむトコが可愛いね

かばんに潜めてる お揃いのリングは
サプライズだけじゃない 思いの証
Give you my heart...

舞い降りた天使のような 君の笑顔は
神様が僕にくれた 最高のプレゼント
凍えた
この身本 きゅっと温め合おう
僕だけの君でいてね これから先ずっと…

Silent night... Holly night...
何もいらない 君がいれば
今ここにいる
奇跡よ いつまでも 消えないで…

粉雪が知らぬうちに 街を染めてく
いつの日もそばにいるよ たとえ何があっても
見上げた

夜空には ふたつ並んだ星
僕達も同じように これから先ずっと…ー緒だよ



誰よりもそばにいるよ 心配ないさ
泣き虫な君だけら 守り続けたいよ
見上げた
夜空には ふたつ並んだ星
僕達も同じように これから先ずっと…ー緒だよ

Together forever...




Romaji


Wasure wa shinai yo kimi to deatta ano hi wo
Sabitsuita mune no kagi wo sotto akete kureta

Toki ni wa omowazu kizutsuketa hi mo arukedo
Sonodo ni itsumo yasashisa no imi shittanda

Kajikanda yubisaki gin no iruminētsuyon
Ima sugu aitaiyo kono machi o nuke
Let's hold you tight...

Dare yori mo sobanīruyo shinpainaisa
Nakimushina kimi dakara mamori tsudzuketai yo
Miageta
Yozora ni wa futatsu naranda hoshi
Bokutachi mo onajiyōni korekara saki zutto… ̄issho dayo

Chīsana kyandoru kakonde hashai deru kimi
`Ougesa sugiru?' tte hanikamu toko ga kawaii ne

Kaban ni hisometeru o soroi no ringu wa
Sapuraizu dake janai omoi no akashi
Give you my heart...

Maiorita tenshi no yona kimi no egao wa
Kamisama ga boku ni kureta saiko no purezento
Kogoeta
Kono kara ga kyutto atatame aou
Boku dake no kimi de itene korekara saki zutto…

Silent night... Holly night...
Nani mo iranai kimi gaireba
Ima koko ni iru
Kiseki yo itsumade mo kienai de…

Kona yuki ga shiranu uchi ni machi o someteku
Itsu no hi mo sobanīruyo tatoe nani ga atte mo
Miageta
Yozora ni wa futatsu naranda hoshi
Bokutachi mo onajiyōni korekarasaki zutto… ̄isshoda yo


Dare yori mo sobanīruyo shinpainaisa
Nakimushina kimi dakara mamori tsudzuketai yo
Miageta
Yozora ni wa futatsu naranda hoshi
Bokutachi mo onajiyōni korekara saki zutto… ̄issho da yo


Together forever...



Translation

I never forget the day we meet
You softly opened my rusted heart with a key

Some days when I have get hurt. But,
I always knew the meaning of kindness at that time too

I grasped the silver illumination with my cold, numb fingers
Now I want leave this way to see you
Let's hold you tight...

Don't worry, I'll be by your side more than anyone else
Because of you a crybaby person, I want always protect you
I look up
Two star lined up in the night sky
We will also become the same, from now till forever...together

A small candle surrounds of you
" Is that too exaggerated? " asking you with shy, it's cute

A couple rig that I hide in you bag
It's not only for a surprise but it for a proof too
Let's hold you tight...

You're smile like a angle who flying down
You're the best present God ever gave to me
You're mine,
Just the way you are, from now on till forever...

Silent night... Holly night...
I don't need anything if you on myside
You are here
Miracle won't ever disappear...


The powdered snow tainted the town within without us knowing
I"ll be beside you all the time, no matter what happens

I look up

Two star lined up in the night sky
We will also become the same, from now till forever...together



Don't worry, I'll be by your side more than anyone else
Because of you a crybaby person, I want always protect you
I look up
Two star lined up in the night sky
We will also become the same, from now till forever...together



Together forever...

Credits: rachelscondt150694.blogspot



Friday, 18 May 2012

[ Translation ] Hey! Say! JUMP summer Tour 2012 and 2nd album


Kota Yabu
Kota Yabu here!
Let's do a tour of summer concert~ ^-^
Let's have fun with joy today~
Also you can get the album that you have to prove with out fail~
It's goes on sale on 6/6!
I hope can see you in the stadiums!

Yuri Chinen
Hi, Yuri Chinen here!
It was decided that we will have concert your on this summer.
The summer of this year as well, let's have a nice time with Hey! Say! JUMP!
I want to see you all!

Hikaru Yaotome
Hikaru Yaotome here!
Somehow, this summer...It has been decided to concerts!
Go back to having fun with an improved JUMP.
Let's go to all over Japan!
Don't forget to come!

Daiki Arioka
Oshu!
It's me, Daiki Arioka!
It has decide to do a concert tour in the summer! ^-^
As I think, we'll sing the song on the album which coming out on June.
Let's learn and singing it together!

Ryosuke Yamada
I'm Ryosuke Yamada!
Let's do a concert tour in this summer!
What curious! Because I want to see your smiles.
We will strive, so come to have fun!
I hope~

Yuto Nakajima
Yuto Nakajima here!
JUMP.. Will have a summer concert...
I want to make a summer with everyone
Therefore, we will strive as we can.
And it was decided the second album by JUMP!
In the concert we will sing it,
so don't forget to come! Goodbye.

Keito Okamoto
Hello! Keito Okamoto here!
We concert in summer!
Can't waiting it, right?
For sure it will be fun!
Okay, Okay
See you then!

Yuya Takaki
Hell, Yuya Takaki here~
How are you? ^-^ I'm fine!
Somehow... In summer..
Do a concert tour!
Ye~ ^-^ I'm so happy!
On June 6, we get new album, don't forget listen it~!
P.S: Please wayching Bakaleya!
I'm not good (laugh)

Kei Inoo
How are you?
I'm Kei Inoo!
We concerts on summer.
So I hope, we can fo to many place in Japan
Let's have a fun summer!
Jyaa, Bye!

Credits: rachelscondt150694
If you want repost, please be sure credit it 

Thursday, 19 April 2012

[ Lyric and Translation ] 電話に出ない君に (You Wouldn't Answer My Call Japanese) - 2AM [K/R/T]

I'm the one whom translation this. So, of course its many wrong words because I'm still learning to translation...
I just wrote down what I hear from the music.

But hope you enjoy it!










Kanji


どんなにどんなにも無理だって言
若手いるけど
僕は一人思い出の場所で待っつよ

どんなにどんなに悔やみでも
悔やみきれない付しないのが怖いのは
君だけしかいないだ

電話に持ってない君に
こんなにも重い君に
この気持ちをも一度だけ
切手村井痛くて

思い出の場所で夏よ
いつかの町幸せ場所
声が聞きたくて、合いたくって、ごめんと痛くて
心から

メールを取り合わず何度だって
銃でうん切れるくらいのしかしたら君顔知らないと
謝意所はいつもの喧嘩みたいに
戻ってくるとだけど深く、気ずつけった守るべきとたのに

電話にもってない君に
こんなにも好きだ君に
この気持ちは待ったあふれて
終わりにはできない

思い出の場所で夏よ
面影探して夏よ
当然でっもいい、出会えたら、ごめんと痛くて
心から


Romaji


Donna ni donna ni mo muri datte koto
Wakateiru kedo
Boku wa hitori omoide no bashou de mattsu yo

Donna ni donna ni kuyaun demo
Kuyami kirenai fushinai no ga kowai no wa
Kimi dake shika inaida

Denwa ni mottenai kimi ni
Konna ni mo omoi kimi ni
Kono kimochi wo mo ichidodake
Kitte murai itakute

Omoide no basho de natsu yo
Itsuka no machi shiawase basho
Koe ga kikitakute, aitakute, gomen to iittakute
kokoro kara

Meuru wo toriawazu nando datte
Jyuude unkireru kurai moshikashi tara kimi kao shiranaito
Shaisho wa itsumo no kenka mitai ni
Modotte kuru to dakedo fukaku, kizutsu ketta mamoru beki to tanoni


Denwa ni motte nai kimi ni
Konna ni mo suki da kimi ni
Kono kimochi wa matta afurete
Owari ni wa dekinai



Omoide no basho de natsu yo
Omokage sagashite natsu yo
Touzen demo ii, deaetara, gomen to itakute
Kokoro kara


Translation 



No matter, no matter I'm said impossible
I'm understand but
Only me whom waiting at the place of memories

No matter, no matter I'm regret
I won't regret, I won't scared
If I have you

You don't answer my call
How much I remember about you
Altrought just for once,
This feeling get hurt

The place of memories on summer
Where the place of happiness
I want hear your voice, I want see you, and said 'Sorry'
Sincerely

Even many times I send you mail
I want see you face on happiness
But at last I only see the usual of you
I want back but I must keep protect this feeling for you.

You don't answer my call
I'm love you so much
This feeling this keep filled me
It can't be over

The place of memories on summer
I looking for remnant of summer
Natural it's okay, If we meet, I want said 'Sorry'
Sincerely





Credits: rachelscondt150694



I'll change it, if I find another translation of this song!


Wednesday, 8 February 2012

Translation Duet 2012.03 Hikaru Part of Johnny's Question

 I'm try my best to translation it.. And now I'm totally tired.. But this the first my translation plus My japanese not so good... So, will be many wrong words and untranslation... Gomen ne... *bow* I hope you enjoy it

So lets start it

Q1. Favorite food
A1. Delicious food.

Q2. Least favorite food.
A2. Not tasty.

Q3. Favorite drink.
A3. Coffee. And milk by mood.

Q4. Breakfast on this morning
A4. 2 pieces of Toast and coffee.


Q5. Favorite sport
A5. Snowboarding.


Q6. Is that distillate is doing well ?
A6. Always distillate on arithmetic. * I'm not sure with this Q and A  XP*


Q7. Favorite color.
A7. Blue, black, gold.

Q8. Favorite numbers.
A8. 2. I was born 1 December 2, 1990.


Q9. Whats your favorite scent.
A9. Kamomiiru. * I don't what it is.. It's on katakana word *


Q10. Favorite type of girl.
Q10. Healthy people.


Q11. When the first time chu?
A11. When I caught a cold,  mask and Chu (laughs) *I don't know this part*



Q12. Leaves of Confession?
A12.  "I love you".


Q13. When you want to marry?
A13. I want married by 30 years old.

Q14. How long you sleep?
A14. 5 Hours.


Q15.  When take a bath, which the first part of your body will you wash?
A15. Head.

Q16. What qualification you want to get?
A16. License of Scuba.

Q17. If you hit Mohegan Sun, and get 300 million yen?
A17.  Show off (laughs)

Q18. What to bring on a desert island?
A18. Doraemon or Kei Inoo-chan. I feel distracted if there are selfish people who say, I can become something vine.

Q19. If you had a time machine? 
A19. When I had time machine, I wants to do best of life and make lots of friends. 

Q20. Fashion Favorites
A20. In the basic pair of jeans, or jackets on.

Q21. If only one day a woman can become a co-member?
A21. Become legendary girl dropped to seduce all the JUMP. Takagi (Yuya) confidence will be drop in one minute with certainly (laughs).

Q22. Necessities of latest.
A22. Novel. Now, Kotaro Isakaお短綪集。* Sorry I don't understand it.. *

Q23. Off the recent holiday?
A23. I was reading a novel which I wanted to read in 力フェ. * Sorry I don't understand it.. *

Q24. Recently, I was happy.
A24. There was to have a birthday. Plain useful.

Q25. Recently, I was disgusted.
A25. 「スクール革命!」で占お師の魚ちゃん だオレに「お坊さんになれ」ってうるさくて、まかの占い師さんの気になる判定の話がじっくり聞けなかつた() * Sorry I don't understand it.. *

Q26. What was recently of your target. 
A26. My target is to get a ticket of a live of an artist.

Q27. Shed for yourself?
A27. Mr. Hiroshi Inaba of B'Z.

Q28. What compared to an animal?
A28. The same curious like monkey and Planetary.

Q29. What animal do you want to pet?
A29. Monkey. I like the squirrel monkey.

Q30. That the most obsessed?
A30. One tip thing works greater than favorite novel.

Q31. I want to go in the country.
A31. This state. Because there is have something delicious.

Q32. I want to go abroad
A32. However Hawaii is the strongest!

Q33. A good friend on Johnny?
Q33. Members of JUMP, (Yuichi) Nakamaru-kun, Tanaka Koki- kun, Taguchi Junnosuke-kun.

Q34. What your habit?
A34. "A~ ne" said me. "Ah, I see" said them, it has moved staff's favorite phrase.

Q35. Indoor school or Outdoors school?
A35. Either choice! It’s depending on mood and weather.

Q36. Dinner or Breakfast?
A36. Breakfast. This morning there was no breakfast...

Q37. Udon or Ramen? 
A37. Ramen.  I want to make a ramen shop.


Q38. Bed or Futon?
A38. Bed.

Q39. Clocth you wear to bed? 
A39. I wears pants when I sleeps.

Q40. Johnny's favorite songs.
A40. "There is a feather in my back." *N.B: This song by KinKi Kids*

Q41. Specialty Karaoke’s song?
A41. "Given Up" Linkin Burke.

Q42. Favorite Movie.
A42. "Spirited Away". * I love this movei too! X3 *

Q43. Favorite book.
A43. Yamashita Takamitsu-san " HEROごっこ".

Q44. What your Nickname?
A44. Hikka, Otome, Yaa, Yao-Chan.

Q45. The weakness?
A45. Cat, Tickling. What's your talent?

Q46.  What's your talent?
A46. ヅョーダソを言うこと。* Sorry I don't understand it.. *

Q47. 目襦にしていり先輩
A47.. 先輩みんな。 * Sorry I don't understand it.. *

Q48. What's your charming point? 
A48. My crooked teeth. Everyone said it. 


Q49. What's your secret? 
A49. I don't talk at morning because I have a hoarse voice.

Q50. For example, please count your ambition now.
A50. Starring drama of " HEROごっこ"!

 That's all~ 
No Repost Please!  If you want share it, Please (c) it...

Please correct me if I'm wrong translation it.. ^^
Comment is love~