Monday, 30 April 2012

[ Lyric and Translation ] 私たち「Watashitachi」- Kana Nishino [K/R/T]


I'm the one whom translation this. So, of course its many wrong words because I'm still learning to translation...
I just wrote down what I hear from the music.

But hope you enjoy it!







Kanji
きらきら光思い出たち
涙の日もあったよね
大人になっても同じ用に
ずっと二人で笑あっていよう

築けばいつも一緒だね
何をしなくてもただ楽しくて
愚痴ばっかりの長い電話も
あきれながら付き合ってくれる

うまく以下なくなるとすぐに
あきらめそう煮なっちゃう私
だけど君の言葉ひとつで
どうして強くなれるの

私以上に私のことを
知っているのは君だけ
なきたい夜も弱気な日も
二人なら頑張れるよ

いつか二人大人になっても
同じ用に笑あおう
これから先
それぞれの道を歩いても
どこにいても
You are the one

デイと二期手いくワンピイスも
プレゼントも一緒に選らんで
一瞬で終わるダイエットも
もう何回付き合ったかな

恋をしたらいつでもすぐに
彼氏ばっかりになっちゃう君
咲けどどう瀬県下するたびの
ここに戻ってくるでしょう

君以上に君の事を
知っているのは私だけ
さびしい夜も不安な日も二人なら
強くなれるよ

いつか恋に終わりがあっても
私たち永遠でしょう
これから先
それぞれの道を歩いても
どこにいても
You are the one

三年後の二人輪もっと
輝く人になっていつかな

Your dreams come true
My dreams come true

きらきら光る未来の日々

十年後の二人輪誰と
であって蒸す場れるのかな
今の涙や失敗も
笑話になる日が来るよね

私以上に私のことを
知っていつのは君だけ
なきたい夜も弱気な日も
二人なら頑張れるよ
いつか大人になっても
同じ用に笑あおう
これから先
それぞれの道を歩いても
どこのいても
You are the one



Romaji

Kirakira hikaru omoide tachi
Namida no hi mo atta yo ne
Otona ni natte mo onaji youni
Zutto futari de warai atte iyou

Kizukeba itsumo issho da ne
Nani wo shinakute mo tada tanoshikute
Guchi bakkari no nagai denwa mo
Akire nagara tsukiatte kureru

Umaku ika naku naru to sugu ni
Akirame sou ni nacchau watashi
Dakedo kimi no kotoba hitotsu de
Doushite tsuyoku nareru no

Watashi ijou ni watashi no koto wo
Shitte iru no wa kimi dake
Nakitai yoru mo yowaki na hi mo
Futari nara ganbareru yo

Itsuka futari otona ni natte mo
Onaji youni warai aou
Korekara saki
Sorezore no michi wo aruite mo
Doko ni ite mo
You are the one

Deito ni kite iku wanpiisu mo
Purezento mo issho ni eran de
Isshun de owaru daietto mo
Mou nankai tsukiatta kana

Koi wo shitara itsu demo sugu ni
Kareshi bakkari ni nacchau kimi
Dakedo dou se kenka suru tabi ni
Koko ni modotte kuru deshou

Kimi ijou ni kimi no koto wo
Shitte iru no wa watashi dake
Sabishii yoru mo fuan na hi mo futari nara
Tsuyoku nareru yo

Itsuka koi ni owari ga atte mo
Watashi tachi eien deshou
Korekara saki
Sorezore no michi wo aruite mo
Doko ni ite mo
You are the one

Sannen go no futari wa motto
Kagayaku hito ni natte iru kana
Your dreams come true
My dreams come true
Kirakira hikaru mirai no hibi

Juunen go no futari wa dare to
Deatte musuba reru no kana
Ima no namida ya shippai mo
Warai banashi ni naru hi ga kuru yo ne

Watashi ijou ni watashi no koto wo
Shitte iru no wa kimi dake
Nakitai yoru mo yowaki na hi mo
Futari nara ganbareru yo

Itsuka otona ni natte mo
Onaji youni warai aou
Korekara saki
Sorezore no michi wo aruite mo
Doko ni ite mo
You are the one

Translation


Sparkling memories
We also had days full of tears
But continue to smile together
Forever, even as an adult

We are always together
We can have fun while not doing anything
And thou endure it
When I complain constantly on the phone

I tend to give up right away
When thing don't go my away
But some way another you can make me stronger
With only one word

Only you who know me better than myself
In these tearful night and bad days, we can persist
Continue to smile together, even after becoming adults one day
We could start walking on different paths to the future
But wherever you are
You're the one

We choose the dresses we will wear for dates
And choose present together
I wonder how many times you've done a diet with me
After one second, abandoned it

You tend to be concerned about your boyfriend
When you're in love
But I know you come back to me
Whenever you fight with him

Only me who know you that yourself
In these sad night and tired days, we can become stronger
Love may be end one day but I know that we'll be forever
We could start walking on different path to the future

But wherever you are
You're the one

Will we shine more brightly three years later?
Your Dream Come True
My Dream Come True
Glitering days ahead
I wonder if we will be married in then years from now
One day we will be able speak with our tears and our mistakes with smile


Only you who know me better than myself
In these tearful night and bad days, we can persist
Continue to smile together, even after becoming adults one day
We could start walking on different paths to the future
But wherever you are
You're the one




Credits: rachelscondt150694


No comments:

Post a Comment